Keine exakte Übersetzung gefunden für الإدارة العامة للطيران المدني

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch الإدارة العامة للطيران المدني

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Las zonas de control de seguridad se establecen y ubican de conformidad con la Ley de aviación de Armenia, el Programa Nacional de Seguridad de la Aviación establecido por decreto del poder ejecutivo, las normas de la Organización de Aviación Civil Internacional y las resoluciones del Departamento General de Aviación Civil de Armenia.
    ويتم إنشاء مناطق مراقبة الأمن واختيار المواقع المخصصة لها وفقا لقانون جمهورية أرمينيا ''المتعلق بالطيران``، والبرنامج الوطني لأمن الطيران المدني في جمهورية أرمينيا الذي وضع بناء على قرار حكومي، ووفقا لمعايير منظمة الطيران المدني الدولي وللصكوك المعيارية للإدارة العامة للطيران المدني التابعة لجمهورية أرمينيا.
  • En el marco del programa especial del Gobierno de asistencia técnica para África, cientos de jóvenes profesionales africanos han recibido capacitación en el Pakistán en distintas esferas, como la banca, la administración pública, la diplomacia y la aviación civil.
    وفي إطار برنامج الحكومة الخاص لتقديم المساعدة الفنية إلى أفريقيا، تلقى مئات الفنيين الشباب من أفريقيا تدريبا في باكستان، في مجالات متنوعة، تشمل الأعمال المصرفية والإدارة العامة، والدبلوماسية والطيران المدني.
  • Por otra parte, la Unidad Especializada en Investigación de Terrorismo, Acopio y Tráfico de Armas, de la PGR, participa en reuniones del Comité de Normas Básicas de Seguridad convocadas por la Dirección General de Aeronáutica Civil, de la Secretaría de Comunicaciones y Transportes, con el objeto de incorporar en la legislación mexicana algunos de los compromisos establecidos en el Convenio sobre las Infracciones y Ciertos otros Actos Cometidos a Bordo de Aeronaves(1963), Convenio para la Represión del Apoderamiento Ilícito de Aeronaves (1970), Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación (1971), Convención Internacional contra la Toma de Rehenes (1979), y Protocolo para la Represión de Actos Ilícitos de Violencia en los Aeropuertos que Presten servicio a la Aviación Civil Internacional, complementaria del Convenio para la Represión de Actos Ilícitos contra la Seguridad de la Aviación Civil Internacional (1988).
    علاوة على ذلك، تشارك الوحدة الخاصة للتحقيق في الإرهاب وتكديس الأسلحة والاتجار بها التابعة لمكتب النائب العام الاتحادي في اجتماعات اللجنة المعنية بالمعايير الأمنية الأساسية التي تعقدها الإدارة العامة للطيران المدني التابعة لوزارة الاتصالات والنقل لكي تدمج في تشريعات المكسيك بعض الالتزامات المعمول بها بموجب الاتفاقية الخاصة بالجرائم وبعض الأفعال الأخرى المرتكبة على متن الطائرات (1963)؛ والاتفاقية الدولية لقمع الاستيلاء غير المشروع على الطائرات (1970)؛ واتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني (1971)؛ والاتفاقية الدولية لمناهضة أخذ الرهائن (1979)؛ والبروتوكول المتعلق بقمع أعمال العنف غير المشروعة في المطارات التي تخدم الطيران المدني الدولي، وهو بروتوكول إضافي لاتفاقية قمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة الطيران المدني الدولي (1988).